Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...
News will be here

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

Gość jarozlaw

Nazewnictwo, temat wydzielony z "Pierwszy zegarek automatyczny"

Rekomendowane odpowiedzi

Zakładam, że napisy na tarczach obu zegarków są w języku angielskim -  mylę się może? 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A ja sie zastanawiam czy bieg za peletonem to strategia, czy brak " kondycji"?

 

P. S Myslisz sie kolejny raz w tym temacie.

Submariner, i Submersible, oznaczają dokladnie to samo co w polskim, " głębinowy", " podwodny ".

post-48316-0-66429200-1509720761.jpgpost-48316-0-18562300-1509720972.jpg


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Pierwszej części Twojej wypowiedzi nie rozumiem.

 

Co do drugiej, to nie mam pojęcia w jakim celu brniesz dalej - nie ma takiego włoskiego słowa jak "submersible", "Submariner" natomiast jest zastrzeżona przez Rolexa nazwa...

 

 

Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Posiadasz linki do dokumentów potwierdzających ze nazwa jest zastrzeżona?

I co oznacz " brniesz dalej"?, jeszcze rano nie wiedziales co oznacza " pepsi" czy " Hulk" ....


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Szybko się uczę. Kiedy nie wiem, to pytam, a kiedy odpowiedź mnie nie satysfakcjonuje, to szukam dalej.

 

"Brniesz dalej" oznacza, że nie podając źródła, ani nawet przekonującego wyjaśnienia, forsujesz swoją tezę, w sposób który zaczynam odbierać jako ofensywny.

 

Linki, o które prosiłeś:

http://forums.watchuseek.com/#/topics/570355

 

https://trademarks.justia.com/743/36/submariner-74336069.html

 

 

Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

:)

Obejmuje to teren jurysdykcji USA, nie UE, tu zastrzeżone jest logo i nazwa marki.

 

Jednak sukces mojej " misji", zdopingowalem Cie do poszerzenia wiedzy.. jak to master Yoda ;)

 

P. S Teraz juz wiesz ze Twoj zielony Tisell to Tisell, nie " Hulk" ;)


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

O, i o to chodzi tylko następnym razem proszę mniej agresywnie, mistrzu

 

P. S.

To nie kermit, jeśli już

 

Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ciesze się, pozwól jednak ze to ja bede decydował co piszę i w jakiej formie, bede wdzięczny :), bo agresja to co innego niz ekspresja, co pewnie wiesz :), a czesto jest mylona....


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

P. S.

To nie kermit, jeśli już

Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk

Moze byc i Kermit albo.... 2: 30 s ;) ( pan "Żabka")

https://www.google.pl/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.youtube.com/watch%3Fv%3DYk2stLdEeZ8&ved=0ahUKEwiB_YGP7KLXAhWIAxoKHYd6CTwQyCkIJzAA&usg=AOvVaw3xA4XiRw3uOUzpfh37TjVi


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
 

Master Yoda, dnia 03 List 2017 - 17:43, napisał:

 

Gwoli ścisłości, czy nazwa "Portugalczyk"  jest na piśmie zastrzeżona przez fabryczkę z  Schaffhausen?  Na tarczy zegarka jest IWC,  pod spodem nazwa miasteczka w Szwajcarii oraz swiss made. Nie ma żadnego "Portugieser", na spodzie też nie.

 

Ani na koronce.   :)

 

„Portugalczyk” to trochę jak citek, seikacz . Też nie wolno? Japończyk się  oburzy i obrazi?

 

"Pepsi" to kolorystyka bezela, bez znaczenia jakiej marki dotyczy".

 

No nie dokazuj, a co na to PepsiCo, Inc., może akurat  ma taki biznesplan, że nie chce kojarzyć się z zegarkami mechanicznymi, ale np.Coca-Cola Company może już  mieć inne zdanie.   

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Nie będę z Tobą więcej rozmawiał, to znaczy do czasu jak się nauczysz cytować posty.

To co  napisałeś to Twoje słowa, nie moje, czemu piszesz jak byś mnie cytował??!!

 

Nie jestem pierwszym który zwraca Ci uwagę......


 

 
Master Yoda, dnia 03 List 2017 - 17:43, napisał:
 
Gwoli ścisłości, czy nazwa "Portugalczyk"  jest na piśmie zastrzeżona przez fabryczkę z  Schaffhausen?  Na tarczy zegarka jest IWC,  pod spodem nazwa miasteczka w Szwajcarii oraz swiss made. Nie ma żadnego "Portugieser", na spodzie też nie.
 
Ani na koronce.    :)
 
„Portugalczyk” to trochę jak citek, seikacz . Też nie wolno? Japończyk się  oburzy i obrazi?
 
"Pepsi" to kolorystyka bezela, bez znaczenia jakiej marki dotyczy".
 
No nie dokazuj, a co na to PepsiCo, Inc., może akurat  ma taki biznesplan, że nie chce kojarzyć się z zegarkami mechanicznymi, ale np.Coca-Cola Company może już  mieć inne zdanie.   

 


Pozdrawiam, Marek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.