To N odwrócone to już jakąś wizja artysty ale nie wykluczone, że ktoś mógł tak wymyślić ze względów estetycznych albo że względu na dobrą znajomość j. rosyjskiego a słabą francuskiego
Tak tylko dla ścisłości, w wyrazie perfectionnee nie ma za dużo e tylko za mało o "s" lub w wyrazie montres jest o "s" za dużo - to wynika z poprawności j. francuskiego (wyraz montre jest rodzaju żeńskiego, dlatego końcówka powinna być ée, w liczbie mnogiej dodajemy s na końcu, również w przymiotnikach, pisząc dużymi literami pomijamy akcenty)Edycja: wyraz montre jest bez "s"
Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.