Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

chrono-craze

Użytkownik
  • Content Count

    2,394
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by chrono-craze

  1. Juz gratulowalem, ale podgratuluje jeszcze raz, bardzo fajny Rolex (o wiele bardziej mi sie podoba ten model niz 'Batman' )
  2. @kroll_czarli Gratuluje 'Batmana' I przy okazji pytanie: ma w koncu kolega Zbysiu Bida juz ten zegarek czy jeszcze nie? (Bo nie wiem czy juz mam gratulowac nabytku czy jeszcze nie ) A, w miedzyczasie, 'Beauty and the Beast'
  3. @nop Musze przyznac, ze chociaz Milgauss jest jednym z zegarkow firmy Rolex ktory mi sie nie podoba, to kombinacja kolorow tego Nato z tym zegarkiem tworzy swietna kolorystyczna kompozycje.
  4. @Drake @primabaleron @machez @Wasyl Piekne sa te Wasze zegarki.
  5. Cytat: "So I bought a Patek Phillipe Nautilus 5711 recently, had it for about 2 weeks. Anyways upon VERY close inspection recently, I've noticed that the two markers that constitute 12 o'clock, seems abit misalligned. It looks as if one of them, is leaning too closely to the other on its top half. Anyways, I can only see this if I really look really closely. I've talked to my friend about it, who is a dealer, and according to him, these watches are hand-made, so I shouldn't expect it to be completely free of human error. But in my own conception of PP's and other expensive brands of watches, I've always thought they were flawless or atleast should be flawless in all its detail, even to its minuscule level. But my friend, told me apparently not. And that I should be deferential." I jeszcze jeden cytat: "Thanks for everyones concern. I've decided to just let it be, it really is minute, barely noticeable. It's more to do with the ridges I guess. It really is a brilliant watch and I can't bear with not having it for a second since I've worn it. I will post a separate thread doing a "review" with pics I guess, since everyone seems to be interested in it. Im sure you guys will know its "my" nautilus with the lil perk I've mentioned here haha! In terms of: Originally Posted by mat_ a good question! Are you sure it's real? Awesome watch though. Congrats. If you're not happy take it back and askThat's one of the first thing I got checked when I noticed this feature. Yes it is confirmed by 2 ADs. =details= I've brought it in yesterday, and according to the PP dealer I bought from, this sort of thing may happen occasionally, particularly with the Naut. It's mainly because the 12 of clock is two separate markers separated by a very fine ridge, and sometimes when assembling the ridge it may be abit off. It is indeed an error made. So expectedly, they offered to fix it for me, but I've refused.(reasons as stated above). " Zrodlo: http://forums.watchuseek.com/f2/misaligned-marker-patek-phillipe-nautilus-5711-dial-606172.html A jednak prawda jest ze screw-ups poczynione przez taka firme jak PP sie zdarzaja.
  6. Bardzo ladny Sub, na tym NATO wyglada super.
  7. @zarzych Bardzo fajny Sub, witaj w 'klubie' Zgaduje, ze to model 114060 ?
  8. @ReleKuki Przylaczam sie do nawolywan kolegow, wrzucaj zdjecia!! Porusze kwestie zdjec (bo widze ze zastuj w tym departamencie nastapil karygodny ) wrzuceniem tego ktorego dzisiaj mam na reku:
  9. Dokladnie wiem co slowo render (w swiecie anglojezycznym) oznacza i zdaje sobie sprawe w jakich sytuacjach moze to slowo (bez wzgledu na to czy bylby to rzeczownik czy czasownik) byc uzyte. Jesli chodzi o grafike komputerowa o ktorej Ty, nicon, cook jak i inni nawiazujecie piszac ze takiej grafice podlegaja zdjecia zegarkow zamieszczanych na websites zegarkowych, to nie przecze ze tak jest (cut-and-paste tez jest forma elektronicznej ingerencji), ale sprowadza sie taka obrobka cyfrowa zazwyczaj jedynie do retouch'u oryginalnego zdjecia, gdzie affected w efekcie takiej obrobki moze byc ostrosc zdjecia, cieniowanie zdjecia, jego barwa, cropping... etc,. Ale nigdy nie bedzie taka obrobka obejmowala 'rozpalcelowania' takiego obiektu z oryginalnego zdjecia na 'czynniki pierwsze' i powtornego piece by piece skladania go w calosc. To, co Ty teraz sugerujesz i co sugeruja osoby wymienione powyzej (i co sprowadza sie w sumie do tego ze indeksy w tym zegarku PP dlatego sa nierowno poukoladane bo byly one osobno dodawane i ze grafik komputerowy ktory je dodawal umiescil je nierowno) jest po prostu smieszne i dopuszczac sie takiego ridiculous kombinowania w ramach proby udowadniania ze taka firma jak PP jest nieskazitelna jesli chodzi o jej produkty jest jeszcze bardziej smieszne Ale faktycznie, sprawa dotyczy Rolexa, a nie PP i czas chyba juz to przykrocic. Ale wiesz jak to jest, jeden doda to, drugi tamto i zaczyna byc tak jak jest. Nic nie jest perfekt
  10. @eye_lip wszystko inne jest okay tyko indeksy krzywo ci graficy ulozyli... pleeeeez...
  11. Bardzo ladny Breitling, gratuluje fajnego nabytku.
  12. Sorry, nie przekonales mnie swoim wywodem. Ja nadal rozumiem slowo render tak, jak nalezy znaczenie tego okreslenia byc w przypadku tego zegarka na website PP rozumiane, czyli jako zapodanie (rendering) cut-and-paste (bo na to mi to wyglada) fotografii tego zegarka w celach informacyjnych informujacych potencjalnego klienta o dostepnosci tego konkretnie modelu i uwazam, ze doszukiwanie sie innego znaczenia slowa render w tym wypadku, takiego jakie Ty sobie wyobrazasz ze musi w odniesieniu do fotografii tego zegarka byc, jest out of whack. Co do tego ze jest to polskie forum i tego jak jest okreslenie 'render' rozumiane i uzywane w Polsce, to jest to w przypadku zdjecia zegarka z website PP malo wazne. Co jest wazne, to ze jest to angielskie slowo i ze znaczenie jego moze i powinno, w zaleznosci od sytuacji, byc roznie pojmowane i niczym mnie nie przekonales ze akurat w tym przypadku slowo render powinno byc rozumiane w taki sposob w jaki Ty bys chcial zeby bylo, nie ma na rozumienie tego w Twoj sposob najmniejszego dowodu tudziez powodu, tym bardziej ze widac ze zegarek z website PP jest wiernym oddaniem zdjecia fizycznego modelu tego zegarka ktory jedyna 'obrobka' jakiej zostal on poddany jest metoda 'cut-and-paste. Co do "efektu koncowego renderingu" to wcale niekoniecznie musi nim byc jakas dodatkowa artystyczna kreacja poczyniona przez grafika komputerowego, efektem koncowym renderingu moze rowniez byc np. zdjecie zrobione zegarkowi i umieszczone/zapodane (rendered) na website/na forum, jakas czesc ogolnego obrazu ktorego cut-and-paste podobizna zostala dostarczona/zapodana na website/forum. Wszystko to jest forma renderingu i takie rendered 'rendery' wcale nie musza miec cokolwiek wspolnego z poczynieniem przez grafika komputerowego zmian wizerunku czegos co jest rendered i tak wlasnie jest w przypadku dyskutowanego zegarka na website PP.
  13. Sorry, ale ja bede sie trzymal znaczenia takiego, jakie w swiecie anglojezycznym postrzegane jest, w tym wypadku, jako najwlasciwsze i ktore okreslone jest w przedstawionych przeze mnie punktach ktore uwazam ze to znaczenie poprawnie definiuja jak najbardziej peace
  14. Thank you! Dokladnie na to probuje zwrocic uwage i ciesze sie ze wreszcie ktos poza mna to widzi.
  15. A podluzne indeksy oznaczajace godz. 2, 4, 5, 7, 8 tez sie temu "grafikowi narysowaly" krzywo wzgledem indeksow punktowych (co wyraznie widac) ? Ponizej kilka definicji angielskiego wyrazu 'render': 1. To submit or present, as for consideration, approval, or payment: render a bill.2. To give or make available; provide: render assistance.3. To give what is due or owed: render thanks; rendered homage.4. To give in return or retribution: He had to render an apology for his rudeness.5. To surrender or relinquish; yield.6.a. To represent in verbal form; depict: "Joyce has attempted . . . to render . . . what our participation in life is like" (Edmund Wilson).b. To represent in a drawing or painting, especially in perspective.7. Computer Science To convert (graphics) from a file into visual form, as on a video display.8. Musica. To perform an interpretation of (a musical piece, for example).b. To arrange: rendered the composition for string quartet.9. To express in another language or form; translate.10. To deliver or pronounce formally: The jury has rendered its verdict.11. To cause to become; make: The news rendered her speechless.12. To reduce, convert, or melt down (fat) by heating.13. To coat (brick, for example) with plaster or cement. Do tych co uwazaja ze 'render' tych wszystkich zdjec zegarkow na website PP to nie zdjecia, tylko jakies imaginatywne odzwierciedlenie wyobrazenia tego jak te zegarki postrzegaja computer people ktorzy umiescili je tam: czy Wy naprawde tak uwazacie? Czy naprawde uwazacie ze kazde z tych zdjec tych wszystkich zegarkow na tym website to 'artystyczna produkcja' raczej a nie najzwyklejszy 'rendering' poczyniony w celach informacyjnych w odniesieniu do tego co jest dostepne jesli chodzi o produktu firmy?Pleeeez.Ja slowo 'render' rozumiem w tym wypadku tak, jak uwazam ze powinno ono w angielskojezycznym swiecie byc (i generalnie jest, ewidentnie nie w mniemaniu wszystkich... ) rozumiane czyli tak, jak okreslne jest to w punktach od 1 do 5 wlacznie jak tez w punkcie 10 i 11, co z logicznego punktu widzenia ma najwiekszy sens w przypadku zegarkow przedstawionych na website PP w celach informacyjnych co do dostepnosci produktu niz mialyby odniesienie zawarte w punktach gdzie slowo 'render' nawiazywaloby do znaczenia takiego jakie niektorzy z Was przekonani sa ze jest/powinno byc.
  16. @meinard Ty (i inni zyczacy sobie zeby bylo tak jak Ty) widzisz to tak jak chcesz zeby bylo, a ja widze to po prostu tak jak jest, a jest tak, ze podluzne indeksy sa umiejscowione ('spaced') nierowno wzgledem malych punktowych indeksow, co zreszta wyraznie widac; a widac to jeszcze wyrazniej na powiekszonym zdjeciu: Biorac pod uwage plaszczyzne zegarka (jegominimalne przechyly w ta lub inna strone) nawet slabo widzacy moze zauwazyc ze indeksy te sa umiejscowione nierowno i zadne kombinowanie tu nie pomoze, sorry
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.